微博
加入微博一起分享新鲜事
登录
|
注册
140
《福尔摩斯的英文原名是“Holmes”,按理说怎么也应该翻译成 霍姆斯 或者 赫尔墨斯 之类的吧,难道翻译者是个福建人? 然后我搜了一下… 林纾 (1852年…》福尔摩斯的英文原名是“Holmes”,按理说怎么也应该翻译成”霍姆斯”或者” […] https://keepmins.com/20847
请登录并选择要私信的好友
300
《福尔摩斯的英文原名是“Holmes”,按理说怎么也应该翻译成 霍姆斯 或者 赫尔墨斯 之类的吧,难道翻译者是个福建人? 然后我搜了一下… 林纾 (1852年…》福尔摩斯的英文原名是“Holmes”,按理说怎么也应该翻译成”霍姆斯”或者” […] https://keepmins.com/20847
赞一下这个内容
公开
分享
获取分享按钮
正在发布微博,请稍候